Magazín kulturního dění v Praze a okolí

Pinocchio zpodobněný Jindrou Čapkem bodoval v Albatrosu

260424pic01
Jihočeský malíř a ilustrátor Jindra Čapek získal Výroční cenu Albatrosu v kategorii Ilustrace pro menší děti za svoje půvabné obrázky v knize Pinocchiova dobrodružství od italského spisovatele Carlo Collodiho. Budějovický rodák doprovodil kresbami velký počet knih zejména pro čtenáře dětského věku. Úspěšně také vystavoval svá díla po celém světě a sklidil řadu ocenění
26.04.2024 10:45 | Ladislav Lhota

Další z předlouhé řady úspěchů jihočeského ilustrátora Jindry Čapka se spojil s udělováním Výročních cen Albatrosu, renomovaného domácího nakladatelství oslavujícího sedmdesát pět let činnosti. Českobudějovický rodák (1953) žijící a tvořící v Českém Krumlově svými kresbami dodal tvář velmi oblíbenému titulu Pinocchiova dobrodružství z pera italského autora Carlo Collodiho (1826 – 1890). Kniha s Čapkovými obrázky zvítězila v kategorii Ilustrace pro menší děti.  

PRAHA / ČESKÝ KRUMLOV – Příběh o Pinocchiovi, kterému vdechl život novinář a spisovatel z italské Florencie, předkládá malému čtenáři neuvěřitelná dobrodružství figurky s dlouhým nosem. Panáček, kterého si jednoho dne vyřezal pan Geppetto z polínka a pojmenoval ho Pinocchio, zčistajasna nabere dech a hned se vrhá do spletitých situací. Tatínkovi řezbářovi však dělá starosti, protože je nezbeda. A mnohdy má opravdu namále. Snadno jej totiž všichni poznají podle dlouhatánské ozdoby mezi očima. Pinocchio velmi touží stát se opravdovým chlapcem. Dosáhne svého cíle? Kniha s Čapkovým výtvarným doprovodem vyšla v Albatrosu na podzim minulého roku.   

Vedle pocty pro Pinocchia rozdal Albatros půltucet cen v dalších kategoriích. Cenu za významný přínos v oblasti literatury pro děti a mládež získala Renáta Fučíková. Významným počinem se stala kniha Dívám se na svět kukátkem, pod níž se podepsali jako autoři Petr Šrámek, Nikola Logosová a Jakub Spurný. Ilustrace pro větší děti: Filip Pošivač (Tonda, Slávka a kouzelné světlo), Text pro menší děti: Tereza Marianová (Uličníci), Text pro starší děti: Jana Šrámková (Tonda, Slávka a kouzelné světlo), Překlad: Anežka Dudková (Melissa). „Po více než šedesáti létech vydáme v říjnu Děti z Bullerbynu, tentokrát v nové podobě s ilustracemi Terezy Konupčíkové,“ slibuje šéfredaktor Petr Eliáš.

(lho, tza)
Foto archiv nakladatelství Albatros



Přidej komentář